Pagine

Thursday, May 22, 2008

Started!

I've finally begun! I feel like I'm waaay behind the party though ;-)

I started with a sleeve, so I could get used to the pattern over a smaller area, and I've done a few inches this evening.

Hopefully I will have progress pics soon.

Sunday, April 13, 2008

Non ho finito

Sono ancora io, per annunciare che mi sono avanzati tanti gomitoli! Evidentemente l'unione dei fili con la tecnica split-plicing è servita anche a fare economia! In autunno troverò sicuramente qualcosa da fare, un gilet, delle manopole ... magari questo!
Spero che non vi dispiaccia se tornerò qui a mostrarlo.

It's me again, to announce you I have many balls left! Surely the split-splicing joining method saved a lot of yarn! I think I'll find something to knit for next autumn, a vest, or mittens ... maybe this! I hope you don't mind if I'll come back here to show you.

Arrivederci...e buon knitting!

Saturday, April 5, 2008

Finally "I'm done!"

Ebbene ce l'ho fatta! Ecco le ultime fasi del travaglio
Finally, I'm done! Here the last steps of my labour

Qui è ancora un mistero ... non posso provarlo con lo scollo chiuso. Devo fidarmi e andare avanti!
The sweater is still a mystery... I cannot try it on, the neckline is steeked. I have to trust my work and go on.

Seguo le istruzioni e rinforzo i margini che andranno tagliati.
I'm following the directions and I crochet the edges before cutting.

Che coraggio usare le forbici dopo tanto lavoro.... ma adesso sembra un maglione! With boldness, after so much toil, I take the scissors ... but know it looks like a sweater!

E ora se volete vedere la mia faccia .... andate qui! And now, if you want to look at my face ... go here!

Tuesday, April 1, 2008

Finally, I'm in




It's taken a while, but after admiring everyone else's work I do have some pictures to show.
As you can see, I'm doing the simpler, two-color version. 
The first picture (I think; at least it is if I'm understanding this software) is the finished body, with the steeks cut. Next is the cut edge of the steek, showing off my nice neat crochet reinforcement (it really works!). I needed that, since I'm using a merino wool instead of a Shetland and it's not nearly as grabby.
Finally, there's the scary shot, of me cutting the steek. The reality wasn't actually that scary, but it's still a fun picture.

Sunday, March 30, 2008

Tutti i pezzi insieme

Avanti tutta! La primavera è arrivata ed è ora di finire il pullover Venezia ... vedo la luce in fondo al tunnel....

Full steam ahead! Spring is here and it's time to bind off my Venezia pullover ... I see the light at the end of the tunnel ....

Thursday, March 27, 2008

Blog things

Il blog è qualcosa di molto intuitivo da usare, e non bisogna aver timore di provare. Provo a dare un pò di istruzioni per l'uso.
To blog is easier than you can imagine, don't be afraid to try. I give you here a few hints.
Prima di tutto accedete al vostro account blogger cliccando su entra in alto a sinistra e scrivendo e-mail e password.
First of all enter your blogger account by clicking enter=entra on top-right of your screen and writing your e-mail and password.

Scegliete la vostra lingua preferita dalle opzioni del vostro profilo - Choose your favourite language from your profile options

Per scrivere un nuovo messaggio selezionate "nuovo post" - to write a new message click on "new post"

Ora inserite you can fill in:
(1) titolo title
(2) tasto per aggiungere una o più foto button to add one or more photos

(3) testo del messaggio text of your message
(4) tasto blu per salvare il messaggio senza pubblicarlo blue button to save message without publishing tasto arancione per pubblicare orange button to publish


Per caricare le foto to upload photos:
(2.1) se le foto sono archiviate sul vostro computer cliccare "sfoglia" per cercarle, se le foto sono già state caricate in rete su Flickr-Picasa-.... si può in alternativa richiamarle direttamente scrivendo il loro URL If you host photos on your computer choose "browse" to find them, if you have photos uploaded with Flickr-Picasa-etc... you can alternatively address directly to their URL.
(2.2) Scegliete anche la dimensione della foto e la sua posizione, poi cliccate su carica immagine choose photo size and position, then click on upload image


(2.3) Aspettate un pò per il caricamento, poi schiacciate su "completato" After a while upload is complete and you can click on "done"

A volte l'impaginazione del messaggio è un pò antipatica, non arrendetevi!
Sometimes message editing can be nasty, don't give up!

Wednesday, March 19, 2008

Ancora io!

Eccomi qui, la strega del fair isle! Mi davate per dispersa, eh! Invece io a capo chino procedevo con la costanza di un mulo sulla strada stretta e tortuosa che porta alla vetta!
Mi manca ancora un pezzo, ma ormai la salita è finita! Le maniche sono pronte!
Devo dichiarare ufficialmente quello che ho sempre pensato di fare … oso modificare il modello a mio piacere! Il prossimo passo sarà fare una bella scollatura e le maniche raglan, e che Eunny Jang mi perdoni!
Impegnandomi come sempre a documentare i progressi anche con note tecniche, vi fornisco una serie di link molto utili per imparare a lavorare in tondo con due circolari invece che con il gioco di ferri a cinque punte.
Per le maniche la tecnica dei due circolari si è rivelata molto veloce …. almeno per me, che non sono una “calzinista” !!!!

knitting help - advanced techniques
lavorazione in tondo con due circolari : video - spiegazioni (solo in inglese, purtroppo!)

Here I am, your fair isle witch! You thought I was lost, did you! No, I was stubbornly proceeding like a mule up along the narrow and winding road that leads to the top!
There’s a further short distance to go, but the steep slope is behind me! Sleeves are ready!
Now I have to confess what was in my mind from the beginning … to adapt the pattern to my taste! I'm going to make a wide neckline and raglan sleeves, and may Eunny Jang forgive me!
Since I used to add techical notes at every step of this project, now I’ll give you a list of useful links to learn how to work in the round with two circular needles instead of DPNs.
Working in the round with two circulars was a very fast technique to speed up my knitting …. I’m not a sock-knitter!!!!!